“世界文学与文化研究”
在这个轨道下, 学生主修文学研究, 并且可以借鉴广泛的文学和文化翻译课程. 运用文学批评的方法, 学生将文本置于其原始文化语境中, 同时也探讨了这些文本跨文化阅读时所产生的语言和文化翻译行为. 学生们进一步将他们的文学研究与另一种探究模式(哲学)结合起来, 宗教, 历史, 心理学, 或其他), 在与思想潮流的对话中理解文学, 并获得其他方法工具来帮助分析文学文本.
接受语言和文化在文学创作和接受中的作用的适当基础, 所有学生都需要参加LACS 299, 语言与文化研究基础. Study of texts need not be done in the original language; however, 因为所有文化都是以语言为基础的, 学生进行语言学习,以成为文学和文化文本的知情口译员. 通过语言学习和基础课程, 学生将学习识别翻译文本中的盲点,并获得对文学进行知情研究的工具. 所需的语言学习时间从四到六个学期不等,由指导老师根据学生的学习计划决定. 鼓励具有较强外语能力的学生部分或全部使用原文进行课文学习.
注:所有带有LACS前缀的课程都是“翻译”的——所有阅读材料和课堂都是英语的——不需要外语知识. 前缀有FREN、HISP、CHIN、RUSS等的课程.,需要一些外语知识.
荣誉. 有资格获得荣誉的学生必须在所有课程中达到a -或更高的累积平均水平, 包括LACS 401.
必修课程
每个学生的学习计划都是在与导师协商后定制的, 根据以下要求:
完成以下A至E类课程的12门课程:
A. 《语言与文化研究基础》.”
B. 四至六门单一语言课程, 确切的数字将在咨询顾问后确定. (两门以文本研究为重点的高级课程可能会被双重计入以下C的要求.)
C. LACS系文学/文化3门课程.
D. 哲学、宗教、心理学、历史三门适当课程. 经导师同意,其他部门也有可能. 通常这三门课程都在一个系, 但另一系的一门课程可能会被导师批准.
E. LACS 401,高级项目
注意:至少有三门课程在LACS系必须达到300级或更高水平.
学生可在LACS系修读双学位, 但不超过两门课程可以被重复计算.
申报本专业,请见协调员,高级讲师 茱莉亚Assaiante.